16 kulture skok elke Amerikaner in Japan


1. Onbesproke ooreenstemming

Amerikaners sê: 'Die piepende wiel kry die vet.' (Staan uit en jy sal kry wat jy wil hê.) Die antwoord van Japan is: "Die spyker wat uitsteek word gehamer." (Staan uit en sit op jou plek!)

2. Onwelvoeglike pryse

$ 1000 (USD) vir 'n freakin waatlemoen? !! Ek gee nie om of dit soos 'n driehoek gevorm is nie !!

3. Almal is soooo beleefd!

Twee van die mees algemene frases wat u in Japannees sal hoor, is 'sumimasen' en 'gomenasai'. Dit beteken onderskeidelik "verskoon my" en "ek is jammer" en kan dikwels deurmekaar gebruik word.

4. Jouzu’d kry

Wag! Het jy net 'n woord in Japannees gesê? Nihongo ga jouzu desu ne! (Jou Japanese is so goed!) Heilige rook! Jy het net 'n enkele noedel met eetstokkies opgetel! Ohashi wa jouzu!(Jy is wonderlik met eetstokkies!) * Gegee staande applous en toekenning vir internasionale ruil *

5. Kershoender en Kerskoek

As u ooit die kans het om Kersfees in Japan te wees, sien u astronomiese lyne by KFC's (danksy 'n uiters suksesvolle advertensieveldtog wat in die 70's begin het). U sien ook 'n verskeidenheid van kurisumasu keki (Kerskoeke) word by afdelingswinkels, bakkerye en selfs geriefswinkels uitgestal. Op die vraag waarom so baie Japanners met hierdie soort tariewe vier, is die antwoord gewoonlik: "is dit nie jy nie?"

6. Nomihoudai (alles wat jy kan drink)

As Amerikaanse kroeë of restaurante dit gedoen het, sou hulle hul eie doodsregte onderteken. Jy het pas kaartjies na Tokio bespreek, nie waar nie? Dit is ok, ek sal nie vertel nie.

7. Drink in die openbaar

Dit is beslis een ding wat Japan en baie ander Asiatiese lande bo die Weste stel. Om in kroeë te drink is te verdoemd duur, waarom nie net 'n konbini-bier gryp en in die park, of in die trein, of op pad na 'n goedkoop drankie drink nie izakaya (Japannese kroeg)?

8. Kinders van net 5 jaar oud wat alleen skool toe gaan

In 'n wêreld ... waar kinders met die openbare vervoer ry sonder dat 'n chaperon in sig is, terwyl hulle rugsakke van twee keer so groot dra ... * Cue skree *

As die idee dat regtig jong kinders sonder toesig in stede rondhardloop, u angswekkend maak, is hier 'n kort dokumentêr wat verklaar waarom die Japannese samelewing hierdie jeug van kleins af aanmoedig.

9. Hoes en nies aan

Die neem van siekedae is 'n baie seldsame voorkoms (net soos die geliefde Amerikaanse "persoonlike dag"), en die meeste Japannese werkers klap net 'n chirurgiese masker en noem dit goed. Die nadeel hiervan (afgesien van die spookigheid) is dat die meeste mense dink dat dit beteken dat hulle nie meer hul mond hoef te bedek as hulle hoes nie. ☹

10. Werkdoder

My vriend, Stu in Tokio, het enkele maande gelede internasionale opslae gemaak deur sy kranksinnige werkweke van 70-80 uur op te neem. En hy is een van die gelukkige mense wat dit net SOMMIG hoef te doen. Terwyl ons die woord "workaholic" in Engels het, neem Japan dit tot die uiterste met "karōshi", wat letterlik vertaal word as "dood weens oorwerk."

11. Daar word openlik na gestaar

Sommige mense het nooit die memo gekry oor die hele ding "staar is onbeleefd nie", en dit is beslis ontstellend as iemand se blikvaste blik vir minute vir jou gerig is. Ek hou daarvan om 'n speletjie te maak deur te waai of optree asof hulle my in 'n trekkerbalk gevang het.

12. Kawaii-kultuur

Die Japannese obsessie met kawaii (uitgespreek: ka hoekom eee, oulik) is 'n wonderlike legkaart om te aanskou. Kawaii is oor die algemeen die hoogste kompliment wat u kan gee vir alles en nog wat, van iemand se speelgoedpoedel tot hul volwasse Pikachu-onesie.

13. Janken Pon (Rock-Paper-Scissors) los ALLES op

In Februarie 2014, toe 3 sentimeter sneeu Tokio se hele infrastruktuur tot stilstand gebring het, was ek net ses haltes van my bestemming af op die Tozai-lyn vas. Aangesien ek nie sitplekke het nie, merk ek op dat iemand hulle s'n verlaat het. Toe hy 15 minute later terugkom en merkwaardig nie onder die indruk was van my geïmproviseerde Engelsles in 'Move Your Feet, Lose Your Seat' nie, daag ek hom uit om te janken pon en wen. Hy skud ongetwyfeld my hand en stap weg.

14. Stiptelikheid

As u betyds is in Japan, is u eintlik laat. U medewerkers was al minstens 'n halfuur daar.

15. Oormatige verpakking

'O, wil jy hierdie aandenking koop? Eers sit ek dit in 'n boks en draai die doos in dekoratiewe papier. Kom ons sit dit nou in 'n plastieksak. Ok, kom ons plaas die plastieksak in 'n ander, groter plastieksak. Kom ons sit dit nou in 'n papiersak en plak dit toe. Uiteindelik sal ons dit alles in hierdie reuse plastieksak plaas! Geniet die dag!"

16. Nat hande

Anders as die meeste ander geïndustrialiseerde lande, het Japan se openbare toilette byna nooit papierhanddoeke of handdroërs nie, dus die meeste mense dra steeds sakdoeke. Die kans op seep is ook ongeveer 50-50.


Kyk die video: Culture SHOCKs for Foreigners in Japan


Vorige Artikel

In plaas van ontkleeklubs, het ons die Sierra backcountry verken vir my vrygesel

Volgende Artikel

Obama het pas die grootste beskermde plek op die planeet geskep